時間：2018 / 12 / 1 (六) 13:30~15:30
時 間：2018/9/1-9/16 二-日10:00-18:00
一直以來台灣在國際舞台上，皆以實質關係透過「貿易」與「文化」兩大管道來抗衡外交上的孤立。2015年年底因應外交部東亞民間團體交流活動，日本宮崎縣「三曜会」會員—勝久由美子小姐(Katsuhisa Yumiko)以及鈴木惠子小姐 (Keiko Suzuki)於12/18(五)至台灣女性藝術家協會(後簡稱女藝會)參訪, 蒞臨女藝會會址「藝響空間」所舉辦為期一星期的「2015女藝會歲末特展」，正式揭開雙方第一次的作品交流與部分女藝會會員們的接觸認識。
三曜會是一群居住在宮崎縣的藝術家，每周聚會三次，大上敏男(Ogami Toshio)為會長,與台灣早期日本藝術教育家鹽月桃甫(1886-1954)甚有淵源,一九二一年鹽月桃甫在台北第一中學校及台北高等學校擔任美術教師,同樣來自日本宮崎縣,返回日本後,其回顧展即大上敏男經手策畫。目前高齡85歲的大上敏男是一個具傳統藝術家品格的創作者及教育家,因歷史淵源,而對台灣懷有特殊情愫,進而積極推動此次台日雙方交流展。此次至日本接觸過的日本藝術家們，他們透過藝術呈現加以表達自己的人生經歷，藉由繪畫創作技法傳遞對於生活與精神上追求的堅持和熱情，看似平凡簡單的相互扶持以及藝術分享，對個人內在的影響卻是極為深遠澎湃。在拜訪雙方協會的空間、組織，進一步了解該會的服務宗旨、成果畫冊內容等…實質的交流之後, 彼此都有著同樣的責任感，進而討論如何利用雙方團體的力量，落實藝術文化的交流。
「台日交流聯展—哲學性的堅持反省」的實際執行,台灣與日本將各推出約10 位代表藝術家，共約20 件創作作品，創作媒材從油畫、粉彩、壓克力、到複合媒材等等…。邀請前來台灣展覽的日本藝術家們，藉由藝術表達，以不同角度呈現自我，並且訴說著多樣的人生價值，利用彼此之間共同的語言—藝術創作，激發出雙方全新的情感火花，打動兩者的心靈交流，拋卻物質、文化上的差異。此次台灣展覽將舉行約一個月，2017年9月女藝會將赴日本宮崎縣展出交流，相互接搓學習。
MaxPlanck：「科學世界之圖象獲自經驗……永遠只保持一種概算的狀態，一種多少分離的型式。就像在每一感覺背後有一物體一樣，在每一種人類經驗顯示為真實的事物背後，也都有一種形上的實體」（The Meaning and Limits of Exact Science）就本質上說，「人」是形式上的實存，他有一種欲望，想從共同知識和私人經驗的各種領域中，獲得某種對事物之終極本質的了解。
創作時，一件作品的創造極耗精神與體力，然而專心地面對自己的作品時，很容易產生內心的思考與對話，此時就需要依靠理性來對自己的經驗作出深刻反省。當運用理性反省經驗的時候，才是真正清醒的時刻。創作本身是對於思考本身的邏輯性要求，過程中必須嚴謹遵守理性的原則，就像哲學思考提出的問題，來自於人類理性的困惑與追求真理的衝動；哲學的思考則是讓人得以在過去、現在、未來三個時空相互連貫，特別是如今社會，許多時候我們仍處在催眠之中， 催眠作用在一個社會形成某種集體潛意識，譬如：童年開始淺移默化下受到大量觀念引導。我們往往認為這些觀念是正確的、理所當然毫無瑕疵，卻從未仔細反省過藝視本身。事實上，當人抵達某個年紀時，不論是20歲、 30歲、 40歲、 50歲 、60歲 、70歲甚至80歲，當停下腳步回頭審視人生時，必須養成習慣——求知若飢，虛懷若渴，審度自己，秉持好奇，如此才能重新出發，以理性思考不同變換的經驗，靜下心思考，對於一個人的生命而言重要無比，也可說是生命轉變的起步關鍵。
當人有了不同的人生經驗，才有機會針對現有的生活提問，而這些疑問也許總是令人困擾，或者幫助人們的做出選擇。經歷使人不斷成長，尤其航過風暴，穿過茂林，我們可以做出總結，加以推演進化，疑惑、渾沌、未覺，進而茁壯。科學理論中的培根(Francis Bacon)、洛克(John Locke)、休姆(David Hume)、穆勒(John Stuart Mill)、懷海德(Alfred North Whitehead)、羅素(Bertrand Arthur William Russell)等，這些大師們都有著具有懷疑和試驗可效法的精神。
On the international stage, Taiwan has always relied on its substantive "trade" relations and "cultural" exchange as the two major pipelines serving to counteract diplomatic isolation. Japan's Miyazaki Prefecture's "Japan Sanyou Association" member Katsuhisa Yumiko and Keiko Suzuki visited the Taiwan Women's Art Association (WAA) at the end of 2015 in response to the Ministry of Foreign Affairs' East Asia Civil Society Exchange Event. The visit coincided with the week-long "2015 End of Year Women's Art Exhibition" held at the "full-capacity rehearsal grounds" constructed by the Department of Culture, officially kicking off the first mutual art exchange and networking event.
The WAA is extremely happy to have had the opportunity to support international relations through art civil society groups. The WAA believes that such exchange can help enhance Taiwan's international image and cultural standards, using the combined efforts of multiple leading arts teams to promote and deepen the sharing of local culture between international alliances. The Ministry of Foreign Affairs announced the continuation of the East Asia Civil Society Exchange Event in February 2016, and through the Taipei City Government a letter of invitation was sent to Japan's Miyazaki Prefecture Government to officially invite the cultural exchange representative to participate. In addition, the WAA had the honor of representing the performance art community by having their chairman Ms. Wu Yen-Yi and vice chairman Hsieh Yung-Hsu invited for a short visitation and interview in Japan's Miyazaki Prefecture.
The Japan Sanyou Association is composed of a group of artists living in the Miyazaki Prefecture who meet three times a week. The chairman is Ogami Toshio who has quite an interesting relationship with Shiotsuki Tōho (1886-1954), a Japanese art educator who was an import part of art history in early Taiwan. Shiotsuki Tōho taught art at the Taipei First High School and the now National Taiwan Normal University. Shiotsuki Tōho was similarly from the Miyazaki Prefecture, and after returning to Japan, his recollections exhibit was organized and curated by Ogami Toshio. Now 85, Ogami Toshio is an established artist with an extensive history in art creation and education. Taiwan holds a special place in his heart due to historical ties, and he has been an important figure in the promotion of this times Taiwan-Japan mutual exchange exhibition. The artists who travelled to Japan to participate in exchange with Japanese artists expressed their life experiences through their art, using painting techniques to convey their persistence and enthusiasm for the pursuit of the spiritual aspects of life. This seemingly simple relationship of sharing and mutual support is in reality a profound source of emotion and inspiration. Through the mutual understanding of each other's environment, organization, to a deeper understanding of the services, mission, portfolios and so forth of each other's respective organizations...after plenteous exchange, both sides have come to feel a shared sense of responsibility to continue the discussion of how to best utilize the combined capabilities of their groups to realize the furthering of art and cultural exchange.
The organizing of a joint exhibition is a beginning that both sides have recognized as being the most efficient and effective way to start off. Confirmation of the exhibition venue has been finalized by the WAA, and will be held at the Sewing exhibition venue located in Dazhi of Zhongshan District. This venue was also used as one of the venues of the WAA's Joint Members Exhibition held on May 14, 2016. After a second visitation, both sides of the Taiwan-Japan exchange reached the consensus that preparations for the joint exhibition must begin immediately, and launched follow-up planning and exchange events. We truly hope that by taking the first step to understand one another, it will be easier to communicate and provide mutual feedback in the future
There exists within every artist the need for ideological pursuit and a heart filled with sincerity and passion. Even when relying on translators, everyone from both sides that took part in the Japan visit exhibition were drawn closely together. Little by little, through the continued amalgamation of these tiny forces, it is definitely possible to someday power and turn engines much greater so that positive energy and hope can be propelled far enough to reach the masses.
For the Taiwan-Japan exchange exhibition, we hope to facilitate mutual communication, growth, exploration, and reflection for all involved artists. In addition, we hope that from the different cultures, experiences, and dedication to the pursuit of life, we will be able to spread the love and passion as well as expectations for art.
The actual implementation of the "Taiwan-Japan Exchange Exhibition - Insistence on Philosophical Reflection", will be undertaken by 10 artists from each side who have been nominated as representatives. Together there will be around 20 creative works. Creative mediums used will range from oil painting, pastel, and acrylic to composite material mediums and etc. The Japanese artists invited to Taiwan for the exhibition will present the idea of self from different angles through their art, creating narration depicting myriad life values. Through a mutual language—art—the exhibition will spark new emotions and set in motion spiritual exchange between both sides, pushing aside material and cultural differences.
The exhibition will be held in Taiwan for around a months’ time, and in turn, members of the WAA will travel to Japan's Miyazaki Prefecture in September of 2017 for the following exhibition and exchange event, facilitating continued exchange and mutual learning.
MaxPlanck: "Pieces of the picture of the scientific world come from personal experience...Forever maintaining a state of evaluation, a form that exists somewhat in separation. Just like there is an object behind every feeling, behind every fact that human experience has indicated to be true, there is also a physical existence" (The Meaning and Limits of Exact Science). In regards to substance, "man" is a form of existence, he has a type of desire, the desire to gain an ultimate understanding of the nature of all things through the accumulation of collective knowledge personal experience in all fields.
When creating, the creation of a single object requires extreme mental and physical consumption. Furthermore, when concentrating on one's own work, it becomes easier for inner thoughts to appear and engage in conversation with oneself. At this time, personal experience must be relied upon to engage in deep reflection.Only when utilizing reason to reflect on experiences, are we truly awake. The act of creating is itself a requirement for the logical reflection of self. During the process, the principle of rationality must be strictly followed. Just like questions proposed by philosophical thinking, the confusion which stems from human rationality and urge to pursue real truth. Philosophical thinking on the other hand allows us to connect the past, present and future. This is especially true in modern society where we are often still existing in a state of hypnosis. Hypnosis of society has formed a type of collective subconscious, for example, the influences of others on how we perceive things. We often think of these principles as being correct, without thinking, we accept that they are flawless. Yet, we fail to ever engage in introspective reflection. In reality, when a person reaches a certain age, whether it's 20, 30, 40, 50, 60, 70, or even 80 years of age, and stops to look back on their life, they must develop the habit of thirsting for knowledge and thinking of yourself as knowing little, judging oneself, upholding curiosity, and only then, can new steps be taken. Being able to use rationality to contemplate each experience is something of unmatched importance, and one's life can be said to begin the moment one gains the ability to do.
Only when people have different life experiences, can there be the opportunity to question life as it is. This type of questioning may often be a source of perplextion, yet they can also help us make the right decisions. Experiences allow us to grow, especially after sailing out of a storm, or traversing through a forest. These experiences allow us to reach conclusions using deduction or inference. Confusion, chaos, lack of sleep, are all things which allow us to thrive. The scientific theories of Francis Bacon, John Locke, David Hume, John Stuart Mill, Alfred North Whitehead, Bertrand Arthur William Russell and so forth, all of these great scientists carried within them the spirit of doubt and experimentation.
Human experience is diverse and scattered. To gain further understanding, we must often divide the labor rather than collaborating. Yet, each human life is always complete, we always yearn for a complete understanding of all things to make it easier for us to make the right choice.
From the Taiwan-Japan exchange exhibition, we hope that the art of artists from both sides can be promoted and also that mutual learning can occur. In addition, we hope that from the different cultures, experiences, and dedication to the pursuit of life, we will be able to spread the love and passion as well as expectations for art.
Venue：11289 台北市北投區自強街 61 巷 6 號 1 樓
Opening Reception：2016.05.07(Sat.) 2:30 PM
(Dr. sociology at Loyola University / Professor, Department of Sociology, National Taipei University)
Opening Reception：2016.04.07(Sat.) 2:30 PM
Organizer：Taiwan Women's Art Association 藝響空間
Supervised by ：Department of Cultural Affairs Taipei City Government